گرامرهای کاربردی زبان انگلیسی

درک گرامرهای کاربردی زبان انگلیسی و یادگیری آن‌ها در زبان تخصصی کامپیوتر از اهمیت زیادی برخوردار است. تسلط بر این مباحث نه‌تنها در خواندن و درک متون علمی و فنی به شما کمک می‌کند، بلکه در نوشتن مقالات، گزارش‌ها و حتی مکاتبات تخصصی نیز نقش کلیدی دارد. گرامر درست باعث می‌شود که مفاهیم را دقیق‌تر منتقل کنید و از ابهام در ارتباطات جلوگیری شود. بنابراین، یادگیری این اصول را جدی بگیرید تا بتوانید در محیط‌های علمی و حرفه‌ای با اطمینان بیشتری ارتباط برقرار کنید.

گرامر مجهول یکی از مهمترین گرامرها در زبان تخصصی میباشد که درک و یادگیری آن از اهمیت ویژه ای برخوردار است . عدم یادگیری کامل این گرامر باعث ترجمه های اشتباه و تغییر موضوع خواهد شد . لذا  لازم است تا به صورت جدی به آن پرداخته شود . 

گرامر مجهول یکی از مهمترین گرامرها در زبان تخصصی میباشد که درک و یادگیری آن از اهمیت ویژه ای برخوردار است . عدم یادگیری کامل این گرامر باعث ترجمه های اشتباه و تغییر موضوع خواهد شد . لذا  لازم است تا به صورت جدی به آن پرداخته شود . 

فایل صوتی توضیحات
افعال مودال در گرامر مجهول
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

افعال مودال (Modal Verbs) کدامند ؟

در زبان انگلیسی افعال مدال (Modal Verbs) گروهی از افعال کمکی هستند که به فعل اصلی جمله اضافه می‌شوند تا حالت‌هایی مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد و … را بیان کنند. در ادامه فهرست کامل آن‌ها را می‌بینید:

can → توانایی / اجازه

could → توانایی گذشته / احتمال / اجازه مؤدبانه 

may → امکان / اجازه مؤدبانه

might → احتمال ضعیف‌تر

must → الزام / قطعیت

 shall → پیشنهاد / آینده (در زبان رسمی یا بریتانیایی)

should → توصیه / الزام ملایم 

will → آینده / اراده

would → آینده در گذشته / درخواست مؤدبانه / فرض  

********************************

مثال جمله مجهول با استفاده از افعال مودال  :

data can be transmitted and can be attacked. 

داده ها میتوانند منتقل شوند و میتوانند مورد حمله واقع شوند .

نکته گرامری اول  : بعد از افعال مودال بایستی همیشه فعل به صورت ساده بیاید لذا از جملا زیر برخی غلط و برخی صحیح است . 

Modal Verb + be + Past Participle

1: data can be transmitted (صحیح)

2: data can are transmitted (غلط)

3: data can were transmitted (غلط)

چرا جمله اول صحیح و جملات دوم و سوم غلط هستند؟

چون بعد از افعال مدال (مثل can)، فقط شکل ساده فعل (base form) یعنی be مجاز است. “are” و “were” شکل‌های صرف‌شده‌ی be هستند ( یعنی شکل ساده فعل نیستند )  و بعد از افعال مودال نمی‌آیند.

بنابراین data are transmitted  درسته اما data can are transmitted غلطه .  یا data  were transmitted درسته اما data can were transmitted غلطه . با  افعال مودال صرفا این نوع ترکیب درسته یعنی  data can be transmitted  .

Sensitive data Can be encrypted before transmission . 

داده‌های حساس می‌توانند پیش از انتقال رمزنگاری شوند. 

The server must be protected against external threats. 

سرورها باید در برابر تهدیدات خارجی محافظت شوند. 

User accounts should be monitored regularly.

حسابهای کاربری باید به طور منظم پایش شوند.   

The firewall settings could be misconfigured accidentally. 

تنظیمات دیواره آتش ممکن است به طور تصادفی اشتباه پیکربندی شوند.

Malicious software might be detected by antivirus tools.

نرم افزارهای مخرب ممکن است توسط ابزارهای آنتی ویروس شناسایی شوند.

The network can be accessed remotely by authorized users.

شبکه میتواند از راه دور توسط کاربران مجاز قابل دسترسی باشد . 

سوال دانشجو : استاد ببخشید چرا در جمله زیر ” ممکن بود ”  یا ” میتواست ” ترجمه نشده است و ” ممکن است ” ترجمه کرده است ؟ 

پاسخ : درود بر شما که به این موضوع دقت کرده اید . در این جمله “could” برای بیان احتمال به کار رفته است، نه گذشته یا توانایی .

سوال دانشجو : استاد من کامل متوجه نشدم میشه بیشتر توضیح دهید ؟ 

فعل could در زبان انگلیسی یکی از افعال مدال پرکاربرد است که بسته به موقعیت جمله، می‌تواند معانی متفاوتی داشته باشد. یکی از کاربردهای رایج آن، بیان توانایی در گذشته است؛ مانند جمله‌ی “I could swim when I was a child” به‌معنای “من می‌توانستم وقتی کودک بودم شنا کنم”. کاربرد دیگر آن، بیان احتمال است، که معمولاً کمی ضعیف‌تر از may یا might در نظر گرفته می‌شود؛ مثلاً در جمله‌ی “It could rain tomorrow” به‌معنای “ممکن است فردا باران بیاید”. همچنین could برای بیان اجازه یا درخواست مؤدبانه نیز به کار می‌رود، مانند جمله‌ی “؟Could I ask a question” یعنی “می‌توانم یک سؤال بپرسم؟”. بنابراین، برای درک دقیق کاربرد could، باید به زمینه و هدف جمله توجه کرد.

پرسش و پاسخ در خصوص
افعال مودال
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00


۱. سوال دانشجو: استاد، این افعال مودال اصلاً چی هستن؟ چرا باید یادشون بگیریم؟  افعال مودال (Modal Verbs) گروهی از افعال کمکی هستند. نقش اصلی آن‌ها این است که به فعل اصلی جمله اضافه می‌شوند تا حالت‌هایی مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد و غیره را بیان کنند. یادگیری آن‌ها برای درک دقیق‌تر منظور و لحن جملات در زبان انگلیسی، به خصوص در گرامر مجهول، بسیار ضروری است.

۲. سوال دانشجو: خب، چند تا از این افعال مودال رو میشه نام ببرید؟ من فقط can و could رو شنیدم.

بله حتماً. علاوه بر can و could که اشاره کردید، افعال مودال دیگری هم هستند از جمله: may, might, must, shall, should, will, و would. هر کدام معنی و کاربرد خاص خودشان را دارند.

۳. سوال دانشجو: استاد، چرا توی جمله “data can be transmitted” از “be” استفاده میشه؟ “data can transmitted” غلطه؟

سوال خیلی خوبی است. بله، جمله “data can transmitted” غلط است. نکته گرامری اول و بسیار مهم این است که بعد از افعال مودال، فعل باید همیشه به صورت ساده بیاید. شکل ساده فعل “to be”، همان “be” است. بنابراین، در ساختار مجهول با افعال مودال، قاعده این است: فعل مودال + be (شکل ساده) + قسمت سوم فعل (past participle).

۴. سوال دانشجو: پس چرا “data can are transmitted” غلطه؟ “are” هم مگه شکل “be” نیست؟

دقیقاً! “are” و “were” درسته که شکل‌های صرف‌شده‌ی “be” هستند، اما شکل ساده فعل نیستند. بعد از افعال مودال (مثل can)، فقط شکل ساده فعل (base form) یعنی “” مجاز است. به همین دلیل “data can are transmitted” یا “data can were transmitted” غلط هستند، در حالی که “data are transmitted” به تنهایی صحیح است.

۵. سوال دانشجو: خب، این “can” دقیقاً چی رو نشون میده؟ فقط توانایی؟

 “Can” معمولاً دو مفهوم اصلی را بیان می‌کند: توانایی (مثلاً “I can swim”) و اجازه (مثلاً “You can go now”). در مثال “data can be transmitted”، به معنای توانایی یا قابلیت انتقال داده‌ها است.

۶. سوال دانشجو: و “could” چی؟ اونم مثل “can” تواناییه؟

پاسخ استاد: “Could” کاربردهای متنوع‌تری دارد. می‌تواند توانایی در گذشته را نشان دهد (مثل “I could swim when I was a child”)، یا احتمال را بیان کند که معمولاً کمی ضعیف‌تر از may یا might است (مثلاً “It could rain tomorrow”). همچنین برای اجازه یا درخواست مؤدبانه هم به کار می‌رود (مثل “؟Could I ask a question”).

۷. سوال دانشجو: استاد، توی اون جمله “The firewall settings could be misconfigured accidentally”، چرا “could” رو “ممکن است” ترجمه کرده و نه “می‌توانست”؟ گیج شدم!

این دقیقاً همان نکته‌ای است که در سوال یکی از دانشجویان در منبع نیز به آن اشاره شده بود. در این جمله، “could” برای بیان احتمال به کار رفته است، نه توانایی در گذشته. بنابراین ترجمه “ممکن است” کاملاً صحیح است. برای درک دقیق کاربرد could، باید به زمینه و هدف جمله توجه کرد.

۸. سوال دانشجو: پس چطوری بفهمیم “could” منظورش احتماله یا توانایی گذشته؟

همانطور که گفتم، باید به زمینه و هدف جمله توجه کنید. اگر جمله درباره یک عمل یا وضعیت در گذشته باشد و بتواند از لحاظ منطقی به معنای توانایی باشد، آنگاه احتمالاً توانایی گذشته است. اما اگر درباره یک رویداد آتی یا یک وضعیت فعلی نامشخص باشد، احتمالاً به معنای احتمال است. مثلاً، “He could be at home now” به معنای احتمال است، نه توانایی او برای بودن در خانه.

۹. سوال دانشجو: استاد، اگه یه جمله مجهول داشته باشیم، مثلاً “The server is protected.” اگه بخوایم مودال بذاریم، میشه “The server must protected”؟

پاسخ استاد: خیر، این اشتباه است. باز هم به آن قاعده کلیدی برمی‌گردیم: فعل مودال + be (شکل ساده) + قسمت سوم فعل. بنابراین، جمله صحیح “The server must be protected” است. “Protected” اینجا قسمت سوم فعل است و “be” شکل ساده فعل کمکی است که بعد از “must” آمده.

۱۰. سوال دانشجو: استاد، این “must” و “should” که توی مثال‌ها بود، فرقشون چیه؟ هردو معنی “باید” میدن.

بله، هر دو “باید” ترجمه می‌شوند اما تفاوت ظریفی دارند. “Must” برای الزام یا قطعیت قوی‌تر استفاده می‌شود (مثلاً “The server must be protected against external threats” که یک الزام قطعی است). در حالی که “should” برای توصیه یا الزام ملایم‌تر به کار می‌رود (مثلاً “User accounts should be monitored regularly” که یک توصیه اکید است).

۱۱. سوال دانشجو: استاد، مثال دیگه از “can” توی مجهول دارید؟

بله، مثال‌های دیگری هم وجود دارد. مثلاً: “Sensitive data can be encrypted before transmission.” به معنی “داده‌های حساس می‌توانند پیش از انتقال رمزنگاری شوند.” یا “The network can be accessed remotely by authorized users.” به معنی “شبکه می‌تواند از راه دور توسط کاربران مجاز قابل دسترسی باشد.” هر دو توانایی یا قابلیت را در حالت مجهول نشان می‌دهند.

۱۲. سوال دانشجو: اگه بخوام بگم چیزی ممکنه ولی خیلی احتمالش کمه، از چه مودالی استفاده کنم؟

برای بیان احتمال ضعیف‌تر، بهترین گزینه “might” است. مثلاً در جمله “Malicious software might be detected by antivirus tools.”، اشاره به احتمالی است که شاید خیلی قوی نباشد.

۱۳. سوال دانشجو: استاد، این “shall” و “will” هم آینده رو نشون میدن. چه فرقی دارن؟

پاسخ استاد: بله، هم “shall” و هم “will” برای بیان آینده استفاده می‌شوند. اما “shall” بیشتر در زبان رسمی یا بریتانیایی و برای پیشنهاد به کار می‌رود. “Will” کاربرد عمومی‌تری برای آینده و اراده دارد.

۱۴. سوال دانشجو: اگه بخوام یه درخواست خیلی مؤدبانه بپرسم، از “could” استفاده کنم یا “would”؟

هر دو برای درخواست مؤدبانه مناسب هستند. “Could I ask a question?” یک مثال با could است. “Would” هم برای درخواست‌های مؤدبانه رایج است، مثلاً “Would you please help me?”. انتخاب بین آن‌ها بستگی به میزان رسمی بودن یا لحن خاصی دارد که می‌خواهید منتقل کنید.

۱۵. سوال دانشجو: استاد، توی این پادکستی که گفتید، تاکید اصلی روی چی بود؟

تاکید اصلی پادکست بر این است که دانشجویان درس زبان تخصصی کاربرد افعال مودال و قواعد حاکم بر آن‌ها را در گرامر مجهول درک کنند. به طور خاص، بیشتر روی can و could فوکوس شده و مثال‌های کاربردی بر اساس متن زده شده است.

۱۶. سوال دانشجو: این “may” و “might” هم خیلی شبیه به نظر میان. فرقشون چیه؟

 “May” و “might” هر دو برای بیان امکان یا احتمال استفاده می‌شوند. با این حال، “might” معمولاً احتمال ضعیف‌تری را نسبت به “may” نشان می‌دهد. “May” همچنین برای اجازه مؤدبانه به کار می‌رود.

۱۷. سوال دانشجو: پس خلاصه، مهمترین نکته‌ای که توی جملات مجهول با مودال باید بدونم چیه؟

مهمترین و اساسی‌ترین نکته‌ای که باید به خاطر بسپارید این است که بعد از هر فعل مودال، باید بلافاصله شکل ساده فعل (base form) “” بیاید، و سپس قسمت سوم فعل اصلی جمله قرار گیرد. یعنی: Modal Verb + be + Past Participle. این ساختار تنها ترکیب صحیح است.

۱۸. سوال دانشجو: استاد، چرا توی اون مثال “data can be transmitted and can be attacked”، دوباره “can be” اومده؟

در این جمله، دو عمل مجزا (انتقال و مورد حمله قرار گرفتن) که هر دو قابلیت دارند، بیان شده‌اند. از آنجایی که هر دو عمل در ساختار مجهول هستند و تحت تأثیر فعل مودال “can” قرار می‌گیرند، باید برای هر بخش از ساختار کامل “can be + past participle” استفاده شود. این نشان می‌دهد که هر دو قابلیت به طور مستقل وجود دارند.

۱۹. سوال دانشجو: اگه بخوام به جای “can be transmitted” بگم “data is transmitted” چه فرقی می‌کنه؟

تفاوت بسیار مهمی دارند. “Data is transmitted” یک جمله مجهول ساده در زمان حال است و بیان می‌کند که داده‌ها منتقل می‌شوند (یک واقعیت یا عمل روتین) [اطلاعات تکمیلی، خارج از منابع]. اما “Data can be transmitted” بیانگر توانایی یا قابلیت انتقال داده‌ها است. فعل مودال “can” این مفهوم “امکان” یا “توانایی” را به جمله اضافه می‌کند.

۲۰. سوال دانشجو: استاد، این مودال‌ها فقط توی جملات مجهول میان؟

خیر، افعال مودال در جملات معلوم نیز کاربرد بسیار گسترده‌ای دارند. پادکست آموزشی بر کاربرد آن‌ها در گرامر مجهول تمرکز کرده است، اما کاربرد اصلی آن‌ها بیان حالت‌های مختلف (مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد) به فعل اصلی است، چه در جملات معلوم و چه مجهول. ساختارشان در جملات معلوم کمی متفاوت است (معمولاً Modal + Base Form of Main Verb) 

فایل صوتی توضیحات
گرامر حال کامل Present Perfect
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

گرامر حال کامل (Present Perfect) :

have / has + Past Participle (قسمت سوم فعل)

زمان حال کامل (Present Perfect) در زبان انگلیسی برای بیان عملی استفاده می‌شود که در گذشته شروع شده و تا زمان حال ادامه دارد یا تأثیر آن تا زمان حال باقی مانده است. در این گرامر ، تأکید بر روی نتیجه یا تأثیر عمل در زمان حال است، نه زمان دقیق وقوع آن در گذشته. مثال :

جمله مفرد :او سیب را خورده است

she (he) has eaten the apple

***********************

جمله جمع :آنها سیب ها را خورده اند

They have eaten the apples

***********************

کاربردهای زمان حال کامل:

اتفاقی که در گذشته رخ داده و تأثیر آن تا زمان حال ادامه دارد:
She has lived in London for five years. او پنج سال است که در لندن زندگی می‌کند

***********************

اتفاقی که در گذشته رخ داده و زمان دقیق آن مشخص نیست:
I have read that book. من آن کتاب را خوانده‌ام

***********************

اتفاقی که در گذشته رخ داده و نتیجه آن در حال حاضر محسوس است:
They have lost their keys. آن‌ها کلیدهایشان را گم کرده‌اند

***********************

نکته : هنگام ترجمه گرامر حال کامل ، حتما از   ِه ام  –  ِه ای – ِه است – ِه ایم –  ِه اید – ِه اند  استفاده کنید . به مثال زیر فعل بودن را در گرامر حال کامل میخواهیم ترجمه کنیم : 

بودِه‌ام I have been

بودِه‌ای  You have been

بودِه‌است  He (She) has been

بودِه‌ایم  we have been

بودِه‌اید  You have been

بودِه‌اند  They have been

جهت اطلاعات کامل در مورد گرامر حال کامل (ماضی نقلی) یا Present Perfect به این سایت مراجعه نمایید .

به صورت کلی در دوران دبیرستان، این گرامر را به صورت ماضی نقلی یا حال کامل برای ما تعریف کرده اند. ماضی نقلی یا حال کامل ، زمانی است که در گذشته انجام شده ولی اثر آن هنوز باقی مانده است. اما در اصل، حال کامل نشانگر وجود ارتباطی میان گذشته و حال است ، بدان معنا که زمان انجام عملی قبل از اکنون بوده ولی دقیق مشخص نیست که زمان انجام عمل در کدام تاریخ یا زمان بوده است در واقع باید گفت تاثیر انجام آن عمل از زمان انجام آن مهم تر است .  برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید …

چند مثال در قالب پرسش و پاسخ

Q: Why has cybersecurity become more crucial in recent years?

A: Because cyberattacks have increased in frequency and sophistication.


سؤال: چرا امنیت سایبری در سال‌های اخیر حیاتی‌تر شده است؟
ج: زیرا حملات سایبری از نظر فراوانی و پیچیدگی افزایش یافته‌اند.

***********************

Q: What types of attacks have been used to compromise data privacy?
A: Phishing and malware attacks have been used.

س: چه نوع حملاتی برای به خطر انداختن حریم خصوصی داده‌ها استفاده شده است؟

ج: حملات فیشینگ و بدافزار مورد استفاده قرار گرفته‌اند.

***********************

Q: How have organizations responded to rising cyber threats?


A: They have implemented cybersecurity measures.


س: سازمان‌ها چگونه به افزایش تهدیدات سایبری واکنش نشان داده‌اند؟


ج: آنها اقدامات امنیت سایبری را اجرا کرده‌اند.

***********************

Q: What kinds of devices have been added to networks, increasing cyber risks?

A: IoT devices have been added.

س: چه نوع دستگاه‌هایی به شبکه‌ها اضافه شده‌اند که خطرات سایبری را افزایش می‌دهد؟

ج: دستگاه‌های اینترنت اشیا اضافه شده‌اند.

***********************

Q: Which form of malware has encrypted data and demanded ransom?

A: Ransomware has done that.

س: کدام نوع بدافزار داده‌ها را رمزگذاری کرده و درخواست باج کرده است؟

ج: باج‌افزار این کار را انجام داده است.

***********************

Q: What measures have been taken by global economies?

A: Investments in cybersecurity have been made.

س: اقتصادهای جهانی چه اقداماتی انجام داده‌اند؟

ج: سرمایه‌گذاری‌هایی در امنیت سایبری انجام شده است.

***********************

Q: How has AI affected the development of cyber threats?


A: It has enabled the creation of more sophisticated attacks.

س: هوش مصنوعی چگونه توسعه تهدیدات سایبری تأثیر گذاشته است؟

ج: ایجاد حملات پیچیده‌تر را ممکن ساخته است.

***********************

Q: What kind of social engineering attack has been widely used?


A: Phishing has been widely used.


س: چه نوع حمله مهندسی اجتماعی به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفته است؟


ج: فیشینگ به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفته است.

***********************

Q: Which services have been disrupted by DDoS attacks?


A: Server services have been disrupted.


س: کدام سرویس‌ها توسط حملات DDoS مختل شده‌اند؟
ج: سرویس‌های سرور مختل شده‌اند.

***********************

Q: What has been exploited by SQL injection attacks?
A: Database vulnerabilities have been exploited.


س: چه چیزی توسط حملات تزریق SQL مورد سوءاستفاده قرار گرفته است؟
ج: آسیب‌پذیری‌های پایگاه داده مورد سوءاستفاده قرار گرفته‌اند.

آموزش صوتی گرامر
Present Perfect
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

گرامر مجهول یکی از مهمترین گرامرها در زبان تخصصی میباشد که درک و یادگیری آن از اهمیت ویژه ای برخوردار است . عدم یادگیری کامل این گرامر باعث ترجمه های اشتباه و تغییر موضوع خواهد شد . لذا  لازم است تا به صورت جدی به آن پرداخته شود . 

چه زمانی از گرامر مجهول استفاده میکنیم ؟

1- هرگاه نمی‌خواهید بگویید چه کسی یا چه چیزی آن کار مورد نظر را انجام داده است.

2- هروقت نمی‌دانید چه کسی کار را انجام داده است.

3- وقتی که فاعل را می‌شناسید و اتفاقا قرار هم هست که در جمله درباره‌اش صحبت شود، اما مفعول برای شنونده مهم‌تر و جالب‌تر باشد.

4- توصیف رویدادها در متن علمی یا اطلاعاتی

تفاوت ميان ساختار معلوم و مجهول چيست؟  

جمله معلوم بر شخص یا عاملی که عمل را انجام می‌دهد، یعنی «فاعل»، تاکید می‌کند. جمله مجهول بر چیزی که عمل روی آن انجام می‌شود یا گاهی خود عمل تأکید دارد.

ساختار و قواعد جملات مجهول

1- مجهول حال ساده (Present simple passive) : 

am / is / are + Past Participle

به Past Participle  قسمت سوم فعل نیز میگویند .

جمله معلوم : 

 آنها سیب ها را میخورند        They eat the apples 

: جمله مجهول

 سیب ها خورده میشوند      The apples are eaten 

2- مجهول گذشته ساده ( Simple Past Passive)

was / were + Past Participle

جمله معلوم : 

she cleaned this room yesterday 

او این اتاق را دیروز تمیز کرد 

: جمله مجهول

  This room was cleaned yesterday 

 این اتاق دیروز تمیز شد                 

3- مجهول حال استمراری

(Present continuous passive) 

am / is / are +being + Past Participle

جمله معلوم : 

She is cleaning the room at the moment

او در حال حاضر در حال تمیز کردن اتاق است  

: جمله مجهول

  room is being cleaned at the moment 

 هم اکنون اتاق در حال تمیز شدن است  

4- مجهول گذشته استمراری

(Past continuous passive) 

 was / were +being + Past Participle

جمله معلوم : 

she was cleaning the room when I arrived

وقتی من رسیدم او در حال تمیز کردن اتاق بود 

 : جمله مجهول

the room was being cleaned when I arrived

وقتی من رسیدم اتاق در حال تمیز شدن بود  

 

نکات کلیدی در خصوص استفاده از افعال مودال در ساختار گرامر مجهول

افعال مودال (Modal Verbs) کدامند ؟

در زبان انگلیسی افعال مدال (Modal Verbs) گروهی از افعال کمکی هستند که به فعل اصلی جمله اضافه می‌شوند تا حالت‌هایی مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد و … را بیان کنند. در ادامه فهرست کامل آن‌ها را می‌بینید:

can → توانایی / اجازه                      could → توانایی گذشته / احتمال / اجازه مؤدبانه                           may → امکان / اجازه مؤدبانه

might → احتمال ضعیف‌تر                must → الزام / قطعیت                              shall → پیشنهاد / آینده (در زبان رسمی یا بریتانیایی)

should → توصیه / الزام ملایم           will → آینده / اراده                                    would → آینده در گذشته / درخواست مؤدبانه / فرض  

مثال جمله مجهول با استفاده از افعال مودال  :

data can be transmitted and can be attacked.            داده ها میتوانند منتقل شوند و میتوانند مورد حمله قرار گیرند

نکته گرامری اول  : 

بعد از افعال مودال بایستی همیشه فعل به صورت ساده بیاید لذا از جملا زیر برخی غلط و برخی صحیح است . 

modal verb + be (base form) + past participle

1: data can be transmitted (صحیح)

2: data can are transmitted (غلط)

3: data can were transmitted (غلط)

چرا جمله اول صحیح و جملات دیگر غلط هستند ؟ 

چون بعد از افعال مدال (مثل can)، فقط شکل ساده فعل (base form) یعنی be مجاز است. “are” و “were” شکل‌های صرف‌شده‌ی be هستند ( یعنی شکل ساده فعل نیستند )  و بعد از افعال مودال نمی‌آیند. بنابراین data are transmitted  درسته اما data can are transmitted غلطه .  یا data  were transmitted درسته اما data can were transmitted غلطه . با  افعال مودال صرفا این نوع ترکیب درسته یعنی  data can be transmitted  .

داده‌های حساس می‌توانند پیش از انتقال رمزنگاری شوند.            .Sensitive data can be encrypted before transmission

The server must be protected against external threats.                    .سرور باید در برابر تهدیدات خارجی محافظت شود

User accounts should be monitored regularly.                                  حساب‌های کاربری باید به‌طور منظم پایش شوند

The firewall settings could be misconfigured accidentally.                تنظیمات فایروال ممکن است به‌طور تصادفی اشتباه پیکربندی شوند

 Malicious software might be detected by antivirus tools.        نرم‌افزارهای مخرب ممکن است توسط ابزارهای آنتی‌ویروس شناسایی شوند

The network can be accessed remotely by authorized users.             شبکه می‌تواند از راه دور توسط کاربران مجاز قابل دسترسی باشد

سوال دانشجو : استاد ببخشید چرا در جمله زیر ” ممکن بود ”  یا ” میتواست ” ترجمه نشده است و ” ممکن است ” ترجمه کرده است ؟ 

پاسخ : درود بر شما که به این موضوع دقت کرده اید . در این جمله “could” برای بیان احتمال به کار رفته است، نه گذشته یا توانایی .

سوال دانشجو : استاد متوجه نشدم میشه بیشتر توضیح بدهید ؟ 

فعل could در زبان انگلیسی یکی از افعال مدال پرکاربرد است که بسته به موقعیت جمله، می‌تواند معانی متفاوتی داشته باشد. یکی از کاربردهای رایج آن، بیان توانایی در گذشته است؛ مانند جمله‌ی “I could swim when I was a child” به‌معنای “من می‌توانستم وقتی کودک بودم شنا کنم”. کاربرد دیگر آن، بیان احتمال است، که معمولاً کمی ضعیف‌تر از may یا might در نظر گرفته می‌شود؛ مثلاً در جمله‌ی “It could rain tomorrow” به‌معنای “ممکن است فردا باران بیاید”. همچنین could برای بیان اجازه یا درخواست مؤدبانه نیز به کار می‌رود، مانند جمله‌ی “؟Could I ask a question” یعنی “می‌توانم یک سؤال بپرسم؟”. بنابراین، برای درک دقیق کاربرد could، باید به زمینه و هدف جمله توجه کرد.

فایل صوتی توضیحات
افعال مودال در گرامر مجهول
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

پرسش و پاسخ بین دانشجو و استاد : 


۱. سوال دانشجو: استاد، این افعال مودال اصلاً چی هستن؟ چرا باید یادشون بگیریم؟  افعال مودال (Modal Verbs) گروهی از افعال کمکی هستند. نقش اصلی آن‌ها این است که به فعل اصلی جمله اضافه می‌شوند تا حالت‌هایی مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد و غیره را بیان کنند. یادگیری آن‌ها برای درک دقیق‌تر منظور و لحن جملات در زبان انگلیسی، به خصوص در گرامر مجهول، بسیار ضروری است.

 

۲. سوال دانشجو: خب، چند تا از این افعال مودال رو میشه نام ببرید؟ من فقط can و could رو شنیدم.

بله حتماً. علاوه بر can و could که اشاره کردید، افعال مودال دیگری هم هستند از جمله: may, might, must, shall, should, will, و would. هر کدام معنی و کاربرد خاص خودشان را دارند.

 

۳. سوال دانشجو: استاد، چرا توی جمله “data can be transmitted” از “be” استفاده میشه؟ “data can transmitted” غلطه؟

سوال خیلی خوبی است. بله، جمله “data can transmitted” غلط است. نکته گرامری اول و بسیار مهم این است که بعد از افعال مودال، فعل باید همیشه به صورت ساده بیاید. شکل ساده فعل “to be”، همان “be” است. بنابراین، در ساختار مجهول با افعال مودال، قاعده این است: فعل مودال + be (شکل ساده) + قسمت سوم فعل (past participle).

 

۴. سوال دانشجو: پس چرا “data can are transmitted” غلطه؟ “are” هم مگه شکل “be” نیست؟

دقیقاً! “are” و “were” درسته که شکل‌های صرف‌شده‌ی “be” هستند، اما شکل ساده فعل نیستند. بعد از افعال مودال (مثل can)، فقط شکل ساده فعل (base form) یعنی “” مجاز است. به همین دلیل “data can are transmitted” یا “data can were transmitted” غلط هستند، در حالی که “data are transmitted” به تنهایی صحیح است.

 

۵. سوال دانشجو: خب، این “can” دقیقاً چی رو نشون میده؟ فقط توانایی؟

 “Can” معمولاً دو مفهوم اصلی را بیان می‌کند: توانایی (مثلاً “I can swim”) و اجازه (مثلاً “You can go now”). در مثال “data can be transmitted”، به معنای توانایی یا قابلیت انتقال داده‌ها است.

 

۶. سوال دانشجو: و “could” چی؟ اونم مثل “can” تواناییه؟

پاسخ استاد: “Could” کاربردهای متنوع‌تری دارد. می‌تواند توانایی در گذشته را نشان دهد (مثل “I could swim when I was a child”)، یا احتمال را بیان کند که معمولاً کمی ضعیف‌تر از may یا might است (مثلاً “It could rain tomorrow”). همچنین برای اجازه یا درخواست مؤدبانه هم به کار می‌رود (مثل “؟Could I ask a question”).

 

۷. سوال دانشجو: استاد، توی اون جمله “The firewall settings could be misconfigured accidentally”، چرا “could” رو “ممکن است” ترجمه کرده و نه “می‌توانست”؟ گیج شدم!

این دقیقاً همان نکته‌ای است که در سوال یکی از دانشجویان در منبع نیز به آن اشاره شده بود. در این جمله، “could” برای بیان احتمال به کار رفته است، نه توانایی در گذشته. بنابراین ترجمه “ممکن است” کاملاً صحیح است. برای درک دقیق کاربرد could، باید به زمینه و هدف جمله توجه کرد.

 

۸. سوال دانشجو: پس چطوری بفهمیم “could” منظورش احتماله یا توانایی گذشته؟

همانطور که گفتم، باید به زمینه و هدف جمله توجه کنید. اگر جمله درباره یک عمل یا وضعیت در گذشته باشد و بتواند از لحاظ منطقی به معنای توانایی باشد، آنگاه احتمالاً توانایی گذشته است. اما اگر درباره یک رویداد آتی یا یک وضعیت فعلی نامشخص باشد، احتمالاً به معنای احتمال است. مثلاً، “He could be at home now” به معنای احتمال است، نه توانایی او برای بودن در خانه.

۹. سوال دانشجو: استاد، اگه یه جمله مجهول داشته باشیم، مثلاً “The server is protected.” اگه بخوایم مودال بذاریم، میشه “The server must protected”؟

 

پاسخ استاد: خیر، این اشتباه است. باز هم به آن قاعده کلیدی برمی‌گردیم: فعل مودال + be (شکل ساده) + قسمت سوم فعل. بنابراین، جمله صحیح “The server must be protected” است. “Protected” اینجا قسمت سوم فعل است و “be” شکل ساده فعل کمکی است که بعد از “must” آمده.

۱۰. سوال دانشجو: استاد، این “must” و “should” که توی مثال‌ها بود، فرقشون چیه؟ هردو معنی “باید” میدن.

 

بله، هر دو “باید” ترجمه می‌شوند اما تفاوت ظریفی دارند. “Must” برای الزام یا قطعیت قوی‌تر استفاده می‌شود (مثلاً “The server must be protected against external threats” که یک الزام قطعی است). در حالی که “should” برای توصیه یا الزام ملایم‌تر به کار می‌رود (مثلاً “User accounts should be monitored regularly” که یک توصیه اکید است).

 

۱۱. سوال دانشجو: استاد، مثال دیگه از “can” توی مجهول دارید؟

بله، مثال‌های دیگری هم وجود دارد. مثلاً: “Sensitive data can be encrypted before transmission.” به معنی “داده‌های حساس می‌توانند پیش از انتقال رمزنگاری شوند.” یا “The network can be accessed remotely by authorized users.” به معنی “شبکه می‌تواند از راه دور توسط کاربران مجاز قابل دسترسی باشد.” هر دو توانایی یا قابلیت را در حالت مجهول نشان می‌دهند.

 

۱۲. سوال دانشجو: اگه بخوام بگم چیزی ممکنه ولی خیلی احتمالش کمه، از چه مودالی استفاده کنم؟

برای بیان احتمال ضعیف‌تر، بهترین گزینه “might” است. مثلاً در جمله “Malicious software might be detected by antivirus tools.”، اشاره به احتمالی است که شاید خیلی قوی نباشد.

 

۱۳. سوال دانشجو: استاد، این “shall” و “will” هم آینده رو نشون میدن. چه فرقی دارن؟

پاسخ استاد: بله، هم “shall” و هم “will” برای بیان آینده استفاده می‌شوند. اما “shall” بیشتر در زبان رسمی یا بریتانیایی و برای پیشنهاد به کار می‌رود. “Will” کاربرد عمومی‌تری برای آینده و اراده دارد.

 

۱۴. سوال دانشجو: اگه بخوام یه درخواست خیلی مؤدبانه بپرسم، از “could” استفاده کنم یا “would”؟

هر دو برای درخواست مؤدبانه مناسب هستند. “Could I ask a question?” یک مثال با could است. “Would” هم برای درخواست‌های مؤدبانه رایج است، مثلاً “Would you please help me?”. انتخاب بین آن‌ها بستگی به میزان رسمی بودن یا لحن خاصی دارد که می‌خواهید منتقل کنید.

 

۱۵. سوال دانشجو: استاد، توی این پادکستی که گفتید، تاکید اصلی روی چی بود؟

تاکید اصلی پادکست بر این است که دانشجویان درس زبان تخصصی کاربرد افعال مودال و قواعد حاکم بر آن‌ها را در گرامر مجهول درک کنند. به طور خاص، بیشتر روی can و could فوکوس شده و مثال‌های کاربردی بر اساس متن زده شده است.

 

۱۶. سوال دانشجو: این “may” و “might” هم خیلی شبیه به نظر میان. فرقشون چیه؟

 “May” و “might” هر دو برای بیان امکان یا احتمال استفاده می‌شوند. با این حال، “might” معمولاً احتمال ضعیف‌تری را نسبت به “may” نشان می‌دهد. “May” همچنین برای اجازه مؤدبانه به کار می‌رود.

 

۱۷. سوال دانشجو: پس خلاصه، مهمترین نکته‌ای که توی جملات مجهول با مودال باید بدونم چیه؟

 

مهمترین و اساسی‌ترین نکته‌ای که باید به خاطر بسپارید این است که بعد از هر فعل مودال، باید بلافاصله شکل ساده فعل (base form) “” بیاید، و سپس قسمت سوم فعل اصلی جمله قرار گیرد. یعنی: Modal Verb + be + Past Participle. این ساختار تنها ترکیب صحیح است.

۱۸. سوال دانشجو: استاد، چرا توی اون مثال “data can be transmitted and can be attacked”، دوباره “can be” اومده؟

در این جمله، دو عمل مجزا (انتقال و مورد حمله قرار گرفتن) که هر دو قابلیت دارند، بیان شده‌اند. از آنجایی که هر دو عمل در ساختار مجهول هستند و تحت تأثیر فعل مودال “can” قرار می‌گیرند، باید برای هر بخش از ساختار کامل “can be + past participle” استفاده شود. این نشان می‌دهد که هر دو قابلیت به طور مستقل وجود دارند.

 

۱۹. سوال دانشجو: اگه بخوام به جای “can be transmitted” بگم “data is transmitted” چه فرقی می‌کنه؟

تفاوت بسیار مهمی دارند. “Data is transmitted” یک جمله مجهول ساده در زمان حال است و بیان می‌کند که داده‌ها منتقل می‌شوند (یک واقعیت یا عمل روتین) [اطلاعات تکمیلی، خارج از منابع]. اما “Data can be transmitted” بیانگر توانایی یا قابلیت انتقال داده‌ها است. فعل مودال “can” این مفهوم “امکان” یا “توانایی” را به جمله اضافه می‌کند.

 

۲۰. سوال دانشجو: استاد، این مودال‌ها فقط توی جملات مجهول میان؟

خیر، افعال مودال در جملات معلوم نیز کاربرد بسیار گسترده‌ای دارند. پادکست آموزشی بر کاربرد آن‌ها در گرامر مجهول تمرکز کرده است، اما کاربرد اصلی آن‌ها بیان حالت‌های مختلف (مثل توانایی، اجازه، ضرورت، امکان، پیشنهاد) به فعل اصلی است، چه در جملات معلوم و چه مجهول. ساختارشان در جملات معلوم کمی متفاوت است (معمولاً Modal + Base Form of Main Verb) 

پرسش و پاسخ
در خصوص افعال مودال
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

ساختار و قواعد جملات حال کامل Present Perfect

گرامر حال کامل (Present Perfect) :

have / has + Past Participle (قسمت سوم فعل)

زمان حال کامل (Present Perfect) در زبان انگلیسی برای بیان عملی استفاده می‌شود که در گذشته شروع شده و تا زمان حال ادامه دارد یا تأثیر آن تا زمان حال باقی مانده است. در این گرامر ، تأکید بر روی نتیجه یا تأثیر عمل در زمان حال است، نه زمان دقیق وقوع آن در گذشته. مثال :
جمله مفرد : او سیب را خوده است she (he) has eaten the apple
جمله جمع : آنها سیب ها را خورده اند They have eaten the apples
کاربردهای زمان حال کامل:

اتفاقی که در گذشته رخ داده و تأثیر آن تا زمان حال ادامه دارد:
She has lived in London for five years. او پنج سال است که در لندن زندگی می‌کند
اتفاقی که در گذشته رخ داده و زمان دقیق آن مشخص نیست:
I have read that book. من آن کتاب را خوانده‌ام

اتفاقی که در گذشته رخ داده و نتیجه آن در حال حاضر محسوس است:
They have lost their keys. آن‌ها کلیدهایشان را گم کرده‌اند

نکته : هنگام ترجمه گرامر حال کامل ، حتما از   ِه ام  –  ِه ای – ِه است – ِه ایم –  ِه اید – ِه اند  استفاده کنید . به مثال زیر فعل بودن را در گرامر حال کامل میخواهیم ترجمه کنیم : 

بودِه‌ام I have been

بودِه‌ای  You have been

بودِه‌است  He (She) has been

بودِه‌ایم  we have been

بودِه‌اید  You have been

بودِه‌اند  They have been

جهت اطلاعات کامل در مورد گرامر حال کامل (ماضی نقلی) یا Present Perfect به این سایت مراجعه نمایید .

چند مثال در قالب پرسش و پاسخ

Q: Why has cybersecurity become more crucial in recent years?

A: Because cyberattacks have increased in frequency and sophistication.

سؤال: چرا امنیت سایبری در سال‌های اخیر حیاتی‌تر شده است؟
ج: زیرا حملات سایبری از نظر فراوانی و پیچیدگی افزایش یافته‌اند.

***********************

Q: What types of attacks have been used to compromise data privacy?
A: Phishing and malware attacks have been used.

س: چه نوع حملاتی برای به خطر انداختن حریم خصوصی داده‌ها استفاده شده است؟

ج: حملات فیشینگ و بدافزار مورد استفاده قرار گرفته‌اند.

***********************

Q: How have organizations responded to rising cyber threats?

A: They have implemented cybersecurity measures.

س: سازمان‌ها چگونه به افزایش تهدیدات سایبری واکنش نشان داده‌اند؟


ج: آنها اقدامات امنیت سایبری را اجرا کرده‌اند.

***********************

Q: What kinds of devices have been added to networks, increasing cyber risks?

A: IoT devices have been added.

س: چه نوع دستگاه‌هایی به شبکه‌ها اضافه شده‌اند که خطرات سایبری را افزایش می‌دهد؟

ج: دستگاه‌های اینترنت اشیا اضافه شده‌اند.

***********************

Q: Which form of malware has encrypted data and demanded ransom?

A: Ransomware has done that.

س: کدام نوع بدافزار داده‌ها را رمزگذاری کرده و درخواست باج کرده است؟

ج: باج‌افزار این کار را انجام داده است.

***********************

Q: What measures have been taken by global economies?

A: Investments in cybersecurity have been made.

س: اقتصادهای جهانی چه اقداماتی انجام داده‌اند؟

ج: سرمایه‌گذاری‌هایی در امنیت سایبری انجام شده است.

***********************

Q: How has AI affected the development of cyber threats?

A: It has enabled the creation of more sophisticated attacks.

س: هوش مصنوعی چگونه توسعه تهدیدات سایبری تأثیر گذاشته است؟

ج: ایجاد حملات پیچیده‌تر را ممکن ساخته است.

***********************

Q: What kind of social engineering attack has been widely used?

A: Phishing has been widely used.


س: چه نوع حمله مهندسی اجتماعی به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفته است؟

ج: فیشینگ به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفته است.

***********************

Q: Which services have been disrupted by DDoS attacks?

A: Server services have been disrupted.

س: کدام سرویس‌ها توسط حملات DDoS مختل شده‌اند؟
ج: سرویس‌های سرور مختل شده‌اند.

***********************

Q: What has been exploited by SQL injection attacks?
A: Database vulnerabilities have been exploited.

س: چه چیزی توسط حملات تزریق SQL مورد سوءاستفاده قرار گرفته است؟
ج: آسیب‌پذیری‌های پایگاه داده مورد سوءاستفاده قرار گرفته‌اند.

فایل صوتی توضیحات
گرامر حال کامل Present Perfect
0.5 0.75 عادی 1.25 1.5 1.75 2
00:00 00:00

جمله یادگاری

یا به اندازه  آرزوهایتان  تلاش کنید

یا به اندازه  تلاشهایتان  آرزو  کنید

Morteza Aghajani وب‌سایت

نظرات بسته شده است.